
来源:樱花国际日语培训学校时间:2019-07-29
相信很多人在学习过程中会有一个疑问,为什么日语中有很多汉字呢?其实那是因为日语文字是借助中国汉字改造而成的。较早是中国僧侣带着经书去到日本,把中国文字留在日本的,这些文字的引进,组成了日本文字的主要骨架。
但由于日语和汉语的差异确实太大了,后来逐渐由汉字简化、创造了自己的文字,也就是假名。比如五个元音「a、i、u、e、o」,写成「安、以、宇、衣、於」,这是万叶假名的写法。再后来,这些只表示音的假名被简化,形成了现在的平假名「あ、い、う、え、お」和片假名「ア、イ、ウ、エ、オ」等。
1981年日本内阁公布,日语常用语中存在1945个汉字,如果想读懂日本历史或者一般读物,至少要掌握2500个汉字才可以
1、掌握日常生活所需的多种表达(如自我介绍,购物,旅游等);
4、能与日语母语人士进行常速沟通。
中国人学习日文较明显的优势就是,字型接近,在日文中直接取自汉语的词都非常多,读音接近且有一定的规律,所以入门日语非常简单。对于欧美人来说,在常见语言中较难学的是中/日语和阿拉伯语,因为是和他们的母语从表记符号到语法结构都完全不同的体系。
中国学生在这方面就比较方便了,中国学生可以借助日语中大量存在的汉字帮助记忆,不用再从头学习横平竖直之类的汉字写法。比对各国在日的留学生而言,一般来说中国留学生的阅读更好一点,因为很多单词的汉字和意思和中文是一致的。
其次中国人和日本人在社会伦理等方面认识的差距,要比西方人和日本人之间的差距小很多,比方敬语,虽然中国人学习敬语的难度也非常之大,但中国人对理解敬语本身没有什么障碍。
较后,在归纳一下在日语学习中日语五十音背不下、单词记不住、语法理解不透的原因,其实主要还是没有理解日本人的思维,没有掌握正确的学习方法。学语言贵在坚持,如果你真的喜欢日语,谛めないでください。你要想,我们既然能比外国人更好地理解汉字的起源和字形的含义,那学好有什么难的呢?